April 18th, 2007

Coffee

С ума сойти!..

O-kami-sama!!!
Вчера-мы-занимались-сёдо!
(Сёдо - это каллиграфия:))

Прихожу я вчера на японский, а там первокурсники мучают кисти и старую газетную бумагу.
Я, конечно, сразу принялась вспоминать всю вычитанную в папочкином подарке - огромной, размером с меня книженции по сёдо - теорию.

Нам рассказали про два существующих вида каллиграфии. Кистью - ну, это понятно. Во второй половине XX века появился и получил распространение второй способ: ручкой или карандашом; карандош при этом должен быть мягким н бумажек только к полдесятому. Чуть не опоздала на последний автобус 0_o
и не очень остро заточенным, а ручка - обязательно перьевой.
Нам дали скопировать образцы - надо будет перевести это хайку! -, а потооооом.... Потом началось самое интересное.

При занятиях сёдо надо суметь сконцентрироваться, правильно сесть, правильно взять кисть, правильно держать её, правильно направлять энергию... и всё такое. Не знаю, как там настчёт концентрации, энергия из меня плескалась во все стороны разом. Я такая счастливая была!!

Сначала я была убеждена, что получится примерно как с оригами - то есть, выясниться, что руки у Мерки растут из очень странного и явно неподходящего места. Но когда начало получаться!! "Точку" мне Таката-сэнсэй объяснял долго - кстати, это самый сложный в написании графический элемент иероглифов. И ах, у меня так хорошо получался элемент "единица"!

В общем, для самого начала вышло не так уж и плохо. Я собой не недовольна.

Таката-сэнсэй показал мне, что надо двигать всей рукой, а не пальцем и не запястьем. Соглашался проверять и исправлять мои ошибки. В конце концов стал объяснять по-русски:)( Своей рукой напишет кандзи, посмотрит и честно сознаётся: "Это не очень хорошо..." Ну, он же понимает, что почерк у него далеко не блестящий.
Интересно, как он отреагировал, увидев, что я пытаюсь писать его имя - даже не фамилию? Кстати, тот листочек хорошей бумаги я таки запортила:(

При том, что мы обычно заканчиваем в полдевятого, на этот раз я за уши оторвала себя от исписанных уже с обеих сторон листочков только в полдесятого. Чуть не опоздала на последний автобус 0_o

Дааа!! Я же теперь переписываюсь с японцами! Уже двое молодых людей ответили на мои письма. Пока прощупываем почву: обмениваемся любезностями. И вот незадача: господин Ямамото изучает русский, пишет мне по-русски и ему очевидно было бы удобнее получать ответы на русском. А мне всё то же интересно и полезно на японском!
А вот господину Гото почти сразу пришлось объяснять, на каком я уровне: он лучше читает, чем пишет по-английски... С его загруженностью - не хотелось бы отнимать время на штудирование словарей и грамматик. Да и, опять же, в плане изучения hihongo неполезно...

В общем, жизнь хороша. Как всегда, с нетерпением жду завтра...